Petit mémo des langues utiles pour les linguistes

Publicité
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
- Modification par Euskadi07 le 03/12/2014 - 01:20:11
Salut à tous , Hi everybody , Hola , Ciao , Hoi , Egun on et bien d'autres façons de se saluer  ! :)

Salut à tous , Hi everybody




Le 1er post que je crée utile pour la communauté je pense que c'est une idée originale , celle de regrouper tous les linguistes sur ce post pour créer un mémo des langues .
Je m'explique étant donné que je suis à l'aise avec les langues étrangères l'Anglais , l'Espagnol et que j'ai des connaissances en Italien , Néerlandais et Basque , je me suis dit qu'il serait intéressant de créer un mémo des langues pour que chacun puisse y écrire quelque chose d'intéressant à la manière de Wikipédia mais en plus sûr ! 

Tout d'abord ce mémo aurait pour but d'aider tous les jeunes et étudiants qui ont besoin d'aide sur leurs devoirs et des traductions à faire.



Il suffit simplement d'écrire des phrases de tous les jours comme le simple  : Comment ça va ? How are you ?  Come stai ? Badoa ? Hoe gaat het met jou ? Como estas ? etc... 

Alors à vous de jouer , c'est avec plaisir que je vous aiderai à traduire des phrases complexes avec la complicité d'autres membres linguistes car si on veut s'améliorer en langues étrangères il faut être soutenu et aider , vous êtes pas d'accord amis Betolerantiens ? :)

Alors à vous de jouer ! J'attends vos contributions avec impatience ! :-)

Date de publication : 02/12/2014 à 17:39
#171131
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
- Modification par atchoum78 le 02/12/2014 - 20:56:12
Salut!
Je ne parles que le Français (et le peu de mots japonnais des mangas ^^)(je veux bien traduire salut, si vous voulez: Hi!) mais par contre je trouve ton idée super intéressante, mais ce serais peut être plus pratique de mettre la langue à coté?
exemple (très mauvais):
Japonnais: "aligato"! (prononciation, j'ai pas les signes sur mon clavier, et je les connais pas ^^')
Anglais: "Thank you"
Espagnol:"Gracias"
Français:"Merci"
? Enfin simple proposition.
Sur ce! :)
#171145
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
- Modification par Euskadi07 le 03/12/2014 - 01:25:31
Je vois que l'idée à déjà fait deux adeptes donc je vais commencer grâce à la collaboration de quelques amis !
Ils connaissent bien plus de langues que moi , c'est grâce à leur aide si je peux vous traduire cette phrase simple pour les salutations. 🆙

Pour commencer présentons nous , commençons par la base dire quel est notre prénom et où nous vivons.

En Français : Je m'appelle ... et je vis en France
En Anglais : My name is ... ou I'm ...and I live in France
En Italien : Mi chiamo ... e abito in Franca
En Néerlandais : Mijn naam is ...en ik woon in Frankrijk
En Espagnol : Me llamo ... y vivo en Francia 
En Basque : Nire izena ou ... izena dut ni Franzian bizi naiz
En Japonais : Watashi no namae wa ... desu.
Boku wa furansu ni sunde imasu : je vis en France (degré populaire, en gros)
Watashi wa furansu ni sunde imasu : je vis en France (degré habituel)
Watakushi wa furansu ni sunde imasu : je vis en France (degré honorifique supérieur)
Géorgien : Me ... var da me saprangetshi vcxovrob
Russe : Menia zavout .... i (ya) zhivou vo Frantsii
Ukrainien : Mene zvaty .... i (ya) zhivou v Frantsii
Quechua de Bolivie : ñoqa X kani, Franciapi tiakuni (ou : Franciapi tiakoj kani)
Quechua du Pérou : ñoqa X-qa kani, Franciapi tiakuni
#171159
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
- Modification par NiceMan le 03/12/2014 - 01:05:55
Suédois :


     Salutation :

Les suédois sont plutôt informels, donc dans la plupart des situations il faut privilégier l'informel au formel ;)

Bonjour/Bonsoir : God morgon/God kväll (plutôt formel)
God dag (formel, à ne pas utiliser tout le temps)
Salut (en arrivant) : Hej! (informel)
Enchanté : Trevligt att råkas ou Angenämt (plutôt formel, mais essentiel lors d'une première rencontre :) )
Comment t'appelles-tu ? : Vad heter du?

Un autre moyen de saluer de manière très informel est de dire : "tja!" qui est la contraction de "tjena" (aussi possible de dire celui-ci), qui vient de "tjänare" (qui veut dire "servant") qui est lui même la contraction de "din ödmjuke tjänare" qui signifie "ton humble serviteur", phrase qui était l'expression pour se saluer au XVIIs. (:

Comment ça va ? : Hur står det till? (légèrement formel)
Ca va ? : Hur är det? ou Hur har du det? (informel)
Comment te sens-tu ? : Hur mår du? (formel/informel)

(Très) bien merci : Tack, (bara) bra!
Je me sens bien merci : Jag mår bra tack
Plutôt bien : Skapligt ou Hyfsat
Ca pourrait aller mieux : Så där ou Det kunde vara bättre

Salut (en partant) : Hej då! 
Bonne nuit : God natt
Au revoir : Adjö (formel), Adjö så länge (légèrement moins formel) (se prononce comme "adieu"...ce mot ci est en réalité dérivé du français. Il est juste écrit avec les lettres suédoise pour reconstituer le son du mot français ;) )
Adieu (pour faire chier qqun, un peu comme quand on dit "ciao" d'un ton sec xD, ca donne un effet dramatique) : Farväll
A bientôt : Vi ses !

Merci : Tack


     Deux/trois petites phrases :


Je m'appelle ... et je vis en France (Belgique, Suisse) : Jag heter ... och jag bor i Frankrike (Belgien, Schweiz)
(tout le monde d'habite pas en France (; )

Je viens de France : Jag kommer från Frankrike

Je suis français (belge, suisse) : Jag är franska (belgare, swiss)

Je suis en vacances (en Suède) : Jag är på semester (i Sverige)
Je ne parle pas suédois : Jag talar inte svenska 
Je parle un peu suédois : Jag talar lite svenska
Je parle français (et anglais/espagnol/italien/allemand/portugais) : Jag talar franska (och engelska/spanska/italienska/tyska/portugisiska)
#171165
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
NiceMan chapeau bas , je suis impressionné je ne parle pas un mot de Suédois mais je suppose que tu es Suédois d'origine non ? :)

Congratulations ! :)

Tu vas m'aider à rendre populaire ce Mémo des linguistes ! :)
#171166
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
Haha non du tout, Je suis français haha. Je parle français, je suis bilingue en anglais (enfin j'ai passé 10 mois en Australie donc j'ai pas de difficulté majeures avec l'anglais. J'ai même un petit accent australien haha). J'ai commencé le suédois tout seul il y a 3 semaines, men jag kan skriver min första meningar på svenska även om de är enkla = mais je peux écrire mes premières phrases en suédois même si elles sont simples haha. Mon rêve c'est de vivre en Suède (:
#171167
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
- Modification par Euskadi07 le 03/12/2014 - 13:01:32
La vie quotidienne en Euskara 

Les phrases en basque sont utiles, car elles sont utilisées quotidiennement. Ci-dessous nous avons choisi des expressions qui sont essentiels pour les nouveaux apprenants. Nous avons inclus l'audio ainsi. C'est une meilleure façon d'apprendre. N'apprendront que ce dont vous avez besoin. Nous commençons avec des salutations et l'introduction.
Salut !: kaixo!  La vie quotidienne en Euskara  Les comment vous appelez-vous ? : zein da zure izena?   La vie quotidienne en Euskara  Les comment allez-vous ?: zer moduz zaude?  La vie quotidienne en Euskara  Les bien, merci !: ondo, eskerrik asko  La vie quotidienne en Euskara  Les et vous ?: eta zu?  La vie quotidienne en Euskara  Les  Ca va ? : Badoa ?  
Bonjour : Egun on , Bon après-midi : Arratsalde on , Bonne nuit : Gabon ...


D'autres questions sur la langue et l'âge:

Parlez-vous (anglais/basque)? : (ingelesez / euskaraz) hitzegiten al duzu?  La vie quotidienne en Euskara  Les parle-t-elle chinois ?: txineraz hitz egiten al du?  La vie quotidienne en Euskara  Les un peu: piska bat  La vie quotidienne en Euskara  Les quel âge avez-vous? : zenbat urte dauzkazu?  La vie quotidienne en Euskara  Les j'ai trente-trois ans: hogeita hiru urte dauzkat  La vie quotidienne en Euskara  Les j'ai été ravi de vous parler :   La vie quotidienne en Euskara  Les Si vous ne comprenez pas quelque chose, ceci sera votre arme secrète:
Que voulez-vous dire ?: zer esan nahi duzu?  La vie quotidienne en Euskara  Les je ne comprends pas: ez dut ulertzen!  La vie quotidienne en Euskara  Les je ne sais pas: ez dakit!  La vie quotidienne en Euskara  Les excusez-moi : barkatu!  La vie quotidienne en Euskara  Les comment cela s'appelle-t-il en basque ?: nola deitzen da hori euskaraz?  La vie quotidienne en Euskara  Les que veut dire ce mot en anglais ?: zer esan nahi du hitz horrek ingelesez?  La vie quotidienne en Euskara  Les 

D'autres informations personnelles sur les origines et la profession:

D'où venez-vous ?: nondik zatoz?  La vie quotidienne en Euskara  Les je viens des états-unis: estatu batuetakoa naiz.  La vie quotidienne en Euskara  Les je suis américain: amerikarra naiz  La vie quotidienne en Euskara  Les où habitez-vous ?: non bizi zara?  La vie quotidienne en Euskara  Les je vis aux états-unis: estatu batuetan bizi naiz  La vie quotidienne en Euskara  Les que faites-vous dans la vie ? : zertan egiten duzu lan?  La vie quotidienne en Euskara  Les je suis étudiant: ikaslea naiz  La vie quotidienne en Euskara  Les 
Offrir ou demander de l'aide et donner des directives et instructions:
Puis-je vous aider ?: lagundu al diezazuket?  La vie quotidienne en Euskara  Les pouvez-vous m'aider ?: lagundu al diezadakezu?  La vie quotidienne en Euskara  Les où est l'aéroport ?: non dago aireportua?  La vie quotidienne en Euskara  Les continuez tout droit : joan zaitez zuzenean  La vie quotidienne en Euskara  Les puis: gero  La vie quotidienne en Euskara  Les tournez à gauche : ezkerrera biratu  La vie quotidienne en Euskara  Les tournez à droite : eskuinera biratu  La vie quotidienne en Euskara  Les 

Bons voeux en basque pendant les fêtes et occasions:

Bon anniversaire ! zorionak (zuri) !  La vie quotidienne en Euskara  Les bonne année ! : urte berri on!  La vie quotidienne en Euskara  Les joyeux noël! : gabon zoriontsua!  La vie quotidienne en Euskara  Les bonne chance ! : zorte ona izan!  La vie quotidienne en Euskara  Les félicitations ! : zorionak!  La vie quotidienne en Euskara  Les 
Des expressions basques couramment utilisés pendant les voyages ou phrases d'achat:
J'ai une réservation: erreserba daukat  La vie quotidienne en Euskara  Les avez-vous des chambres disponibles ?: gela librerik al daukazu?  La vie quotidienne en Euskara  Les j'aimerais une chambre non fumeur: ez erretzaileentzako gela nahi nuke  La vie quotidienne en Euskara  Les combien par nuit ?: zein da gau bakoitzerako prezioa?  La vie quotidienne en Euskara  Les garçon / madame !: barkatu!  La vie quotidienne en Euskara  Les combien pour ceci ?: zenbat balio du?  La vie quotidienne en Euskara  Les qu'est-ce que c'est ?: zer da hau?  La vie quotidienne en Euskara  Les Phrases de survie considérés importants en cas d'urgence:
Ca va ?: ondo al zaude?  La vie quotidienne en Euskara  Les j'ai besoin d'un médecin: medikua behar dut  La vie quotidienne en Euskara  Les au secours !: laguntza!  La vie quotidienne en Euskara  Les appelez l'ambulance !: deitu anbulantziari!  La vie quotidienne en Euskara  Les appelez la police !: deitu ertzaintzari!  La vie quotidienne en Euskara  Les je ne me sens pas bien: txarto sentitzen naiz  La vie quotidienne en Euskara  Les 

Ces phrases basques peuvent être utilisés dans une variété de conversations. 
Après si vous en avez d'autres je suis preneur ! Milesker ! :)
#171174
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
Post partant d'une très bonne intention, mais perso j'ai horreur de ce type d'apprentissage parfois utilisé à l'école.
A mon sens, on apprend bien plus rapidement en connaissant un minimum de vocabulaire, de verbes, et en apprenant à les conjuguer. Prononcer une phrase toute faite sans comprendre chaque mot, ça fait vraiment comme les petits guides qu'on prend pour les vacances histoire de demander où sont les toilettes ...
#171176
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
Salut Azerty , je suis d'accord avec toi sur le fond mais après j'espère simplement que ce mémo sera rempli de vocabulaire dans toutes les langues .  La prononciation d'une phrase sans connaitre son sens j'avoue que c'est pas très utile pour apprendre une langue mais la langue passe aussi par l'oral l'écoute d'une langue ça fait parti de l'apprentissage tu n'es pas d'accord ? :)
#171177
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
- Modification par Euskadi07 le 04/12/2014 - 16:34:31
Savoir déclarer sa flamme à la personne qu'on aime quand on est amoureux ou qu'on apprécie fortement quelqu'un et qu'on veut lui faire comprendre ! [2ème étape]

                         Savoir déclarer sa flamme à la

En Asie :

Azerbaijan : Seni sevirem
Bengal : Ami tomay bhalobashi
Bisaya (Dialect) : Gihigugma ta ka
Cambodge : Bong salang oun
Cantonais : Ngo Oi Lei
Chinois : Wo ai ni
Philippines : Mahal Kita
Inde : Main tumse pyar karti hoon
Inde (Kannada) : Naanu ninnannu
Illonggo(Dialect) : Palangga ta ka
Indonesie : Saja kasih saudari
Japon : Kimi o aishiteru
Javanais : Aku tresno marang sliromu
Corée : Nooreul sarang hae
Mandarin : Wo Ai Ni
Mongolie : Bi chamd hairtai
Nepal : Ma timilai maya garchu
Punjab : Mai taunu pyar karda
Tagalog : Mahal kita
Taiwan : Wah ai ni
Thailande : Ch’an Rak Khun
Urdu : Mein tumhay pyar karta hun
Uzbekistan : Man seni sevaman
Vietnam : Anh ye’u em

En Europe :

Albanie : Te Dua Shume
Alsacien : Ich hoan dich gear
Armenie : Yes Kezi Seeroom yem
Basque : Maite Zaitut 
Bulgarie : Ahs te obicham
Catalan : T’estime
Corse : Ti tengu cara
Croatie : Volim te
Tcheque : Miluji te
Danois : Jeg elsker dig
Anglais : I Love You
Estonie : Mina armastan sind
Finnois : Mina rakastan sinua
Français : Je t’aime
Gaelic : Tha gradh agam ort
Georgien : me shen mikhvarkhar
Allemand : Ich liebe Dich
Allemand (Suisse) Ich liaba Dich
Grec : S’ agapo
Hebreux : Ani ohev otcha
Hongrie : Szeretlek
Islande : Eg elska ?ig
Irlande : Taim i’ ngra leat
Italien : ti amo
Lettonie : Es tevi Milu
Lithuanie : As Tave Myliu
Luxembourg : Ech hun dech gaer
Macédoine : Te sakam
Malte : Inhobbok
Norvégien : Jeg elsker deg
Polonais : Kocham Cie
Portugais : Eu amo-te
Roumain : Te iu besc
Russie : Ya tyebya Lyublyu
Gaelique Irlandais : Tha gra’dh agam ort
Serbie : Volim Te
Slovaque : L’ubim t’a
Slovénie : Ljubim te
Espagnol : Te quiero
Suédois : Jag alskar dig
Turque : Seni seviyorum
Tyrol, Autriche : I liab Di
Ukrainien : ja tebe kokhaju

En Amérique du Nord :

En cherokee : ??? (prononcé "Gu Gay You" avec le son "ou" final faible) Merci à NiceMan
#171217
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
Si vous souhaitez conjuger un verbe en sédois : 

Les verbes suédois se présentent sous la forme : att + radical.
Ex. : être : att vara, avoir : att ha, boire : att dricka, manger : att äta,...
La plupart se terminent en -a (comme dans les exemples au dessus), mais ce n'est pas vrai pour tous (bah oui ce serait trop facile sinon!). En réalité tous les verbes de plusieurs syllabes se terminent par -a. Ceux d'une syllabe varient.
Ex. aller : att gå, croire : att tro, donner : att ge,.. 
 

Les pronoms personnels :

Je : Jag
Tu : Du
Il/Elle : Han/Hon
On : Man
Nous : Vi
Vous : Ni
Ils/Elles : De

Attention avec le "on". Le "on" qui veut dire "nous" sera traduit par "vi"; on va au cinéma : vi går på bion
Le "on" dit impersonnel sera lui traduit par "man"; on ne peut pas fumer dans cette pièce : man får inte roka i det här rummet

Autre chose : Le verbe conjugué a la même forme à toutes les personnes !! Genre : Je mange, tu manges,... : jag äter, du äter, hon/han äter, man äter, vi äter, ni äter, de äter

Le présent :

Très simple : Verbes d'une syllabe : (1) radical + -r, verbes de plusieurs syllabes : (2) radical + r ou (3) radical -a +er, (4) radical -a.

(1) : Je vais : Jag går (att gå)
(2) : Je travaille : Jag jobbar (att jobba)
(3) : Je m'appelle : Jag heter (att heta)
(4) : Je conduis : Jag kör (att köra)

Seul verbe irrégulier : att vara (être) : Jag är, du är, han/hon är, vi är, ni är, de är. Pas très dur ;) 

Vous aurez surement remarquer la proximité avec l'anglais (är / are, gå / go (prononcer de la même façon), att dricka / to drink..) et bien tout comme l'anglais, le suédois utilise des verbes modaux.  

Pour exprimer le futur : Ska. Je vais manger : Jag ska äta (équivalent de will en anglais)
Pour exprimer un souhait : Vill. Qu'est ce que vous voulez boire (tu veux boire)? : Vad vill du dricka?
Pour exprimer la capacité, la possibilité : Kan. Je sais/peux jouer au foot : Jag kan spela fotboll (équivalent de can en anglais)
Pour exprimer une habitude : Brukar. Tu fais quoi en soirée d'habitude ? : Vad brukar du göra på kvällen?
Pour exprimer une obligation : måste : Ils doivent travailler maintenant : De måste arebeta nu (équivalent de must en anglais)
Pour exprimer une permission : Får : J'ai le droit de rester une heure de plus que d'habitudre ? : Får jag stanna ute en timme längre än vanligt? 

Pour montrer la ressemblance avec l'anglais :

Får jag stanna ute en timme längre  än  vanligt?
May  I    stay   out one hour  longer than usual?

Tout ça pour dire : Si vous avez de bonnes bases en anglais, le suédois ne vous paraitra pas compliqué :)


Et donc avec tout ça vous êtes capable de faire vos premières phrases en sudéois !! (bon ok il vous manque un peu de vocabulaire xD mais vous êtes capable de faire la partie verbale de la phrase, ça n'est déjà pas si mal :D)
#171229
photo de l'auteur Robot
Membre désinscrit
@Euskadi07

Je t'aime (en cherokee) : ᎬᎨᏳ (prononcé "Gu Gay You" avec le son "ou" final faible) 

:) tu ne l'avais pas mis dans les langues d'Amérique du Nord 
#171231